伊人婷婷久久,午夜精品久久久久久久蜜桃app,毛片a级毛片免费观看免下载,夜夜爽www一区二区三区精品,国产网站免费看,免费精品一区二区,成人在线午夜视频

搜索
當(dāng)前所在位置: 主頁 > 優(yōu)稿子 >

捕蛇者說原文翻譯

發(fā)布時間:2024-12-29 21:48 作者:admin 點擊: 【 字體:

《捕蛇者說》,出自于唐代文學(xué)家柳宗元的散文名篇。下面小編為大家整理了關(guān)于捕蛇者說的原文翻譯,一起來看看吧:

捕蛇者說全文閱讀: 出處或作者:柳宗元

永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺,癘,***肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰: 吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。 言之,貎?nèi)羯跗菡摺?/p> 余悲之,且曰: 若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?

蔣氏大戚,汪然涕曰: 君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣,觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾。而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹食之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?

余聞而愈悲??鬃釉唬?苛政猛于虎也。 吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

捕蛇者說全文翻譯: 永州的山野間生長一種奇異的蛇,黑色的身子而有著白色的花級;這種蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就沒有辦法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成藥丸,可以用來治療麻風(fēng),手足痙攣、頸腫、毒瘡等病;還能去掉腐爛的肌肉,殺死人體內(nèi)的各種寄生蟲。起初,太醫(yī)奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕捉蛇的人,用蛇頂替他們的租稅去繳納。于是永州的人爭先恐后地干這件事。

有一家姓蔣的,享有捕蛇而不納稅的好處已經(jīng)三代了。我問他,他就說: 我的祖父死在捕蛇這件事情上,我父親也死在捕蛇這件事上?,F(xiàn)在我繼續(xù)干這事已經(jīng)十二年了,幾乎喪命好幾次了。 他講到這些,臉上好象很悲傷的樣子。

我可憐他,并且對他說: 你怨恨捕蛇這項差事嗎?我打算去對主管收稅的官吏講一講,更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?

姓蔣的`聽了大為傷心,眼淚汪汪地說: 您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那末我干這個差使的不幸,還不及恢復(fù)我的賦稅那樣嚴重。假使當(dāng)初我不應(yīng)這個差,早已經(jīng)困頓不堪了。自從我家三代居住此鄉(xiāng),累計至今有六十年了,而鄉(xiāng)鄰們的生活一天比一天窘迫。在賦稅逼迫之下,他們竭盡田里的出產(chǎn),罄空室內(nèi)的收入,哭哭啼啼地遷離鄉(xiāng)土,饑渴交加地倒仆在地,吹風(fēng)淋雨,冒寒犯暑,呼吸著毒霧瘴氣,由此而死去的人往往積尸成堆。先前和我祖父同時居住此地的,現(xiàn)今十戶人家里剩不到一家;和我父親同時居住的,十家里剩不到兩三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我卻因為捕蛇獨能留存。每當(dāng)兇橫的差吏來到我鄉(xiāng),從東頭鬧到西頭,從南邊闖到北邊,嚇得人們亂嚷亂叫,連雞狗也不得安寧。這時候,我便小心翼翼地爬起身來,探視一下那只瓦罐,見我捕獲的蛇還在里面,于是又安然睡下。平時精心喂養(yǎng),到時候拿去進獻,回家就能美美地享用土田里的出產(chǎn),來安度我的天年。這樣,一年里頭冒生命危險只有兩次,其余時間便怡然自得,哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天有這種危險呢!現(xiàn)在即使死在這上頭,比起我鄉(xiāng)鄰們的死已經(jīng)是晚了,又怎么敢怨恨呢?

我聽了愈加難過。孔子說過: 苛政比老虎兇猛。 我曾經(jīng)懷疑過這句話。如今拿蔣姓的事例來看,說的還是真情。唉!有誰知道橫征暴斂對老百姓的茶毒,比毒蛇更厲害呢?因此我對這(安徒生童話有哪些?《海的女兒》、《丑小鴨》、《屎殼郎》、《野天鵝》、《夜鶯》、《雪人》、《瓶頸》、《拇指姑娘》、《園丁與主人》、《冰雪女皇》、《小豬倌》、《笨蛋杰克》、《豌豆上的公主》《堅定的錫兵》、《肉腸簽子湯》、《老爹做的事總是對的》、《飛箱》等。)件事加以述說,留待考察民情風(fēng)俗的官吏參考。

捕蛇者說原文注釋: 1.之:的。

2.野:郊外。

3.產(chǎn):生產(chǎn)。

4.異:奇特的。

5.黑質(zhì)而白章:黑底子,白花紋。質(zhì):原指質(zhì)地,在這里指蛇的身體,花紋的.襯托面。章,花紋。

6.觸:碰。

7.盡:全。

8.以:假設(shè)連詞,如果。

9.嚙:用牙咬。

10.御:抵擋。

11之:指被毒蛇咬后的傷毒。

12然得而臘之:然,但。得,抓住。而,表順接。之,它,代永州的異蛇。

13臘(xī):干肉,這里作動詞用,指把蛇肉晾干。

14以為餌:以,用來。為,作為。餌,糕餅,這里指藥餌。即藥引子

15可以:可以用來。可,可以。以,用來。

16已:止,治愈。

17***?。喝コ狻H?,去除。死肌,死肉,腐肉。

18三蟲:泛指人體內(nèi)的寄生蟲。

19其始:其,助詞,不譯。始:剛開始。

20太醫(yī)以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:這種蛇,指永州異蛇。

21歲賦其二:歲,每年。賦,征收、斂取。其,這種蛇,指永州異蛇。二,兩次

22募:招收。

23者: 的人。

24當(dāng)其租入:(允許用蛇)抵他的稅收。當(dāng),抵。

25奔走:指忙著做某件事。

26焉:兼詞,于之,在捕蛇這件事上。也可理解為 語氣詞兼代詞。

27專其利:獨占這種(捕蛇而不用交稅的)好處。

28則:卻。

29死于是:死在(捕蛇)這件事上。

30今:現(xiàn)在。

31嗣:繼承。

32數(shù):幾次

33為之:做捕蛇這件事。

34幾死者:幾乎死掉的情況。

35數(shù):多次。

36言之:之,音節(jié)助詞,無實義。

37貌若甚戚者:表情好像非常憂傷的樣子。戚,憂傷。

38余悲之:我同情他。

39且:并且。

40若毒之乎:你怨恨(捕蛇)這件事嗎。

41將:打算。

42于:向。

43蒞事者:管理政事的人,指地方官。

44更若役:更換你的差事。役:給官府做勞力。

45復(fù):恢復(fù)。賦:賦稅。

46則何如:那么怎么樣。

47大:非常。

48汪然:滿眼含淚的樣子。

49涕:眼淚。

50生:使 活下去。

【捕蛇者說原文翻譯】相關(guān)文章:

捕蛇者說原文及翻譯06-18

捕蛇者說原文翻譯「對照翻譯」10-11

捕蛇者說原文翻譯及注釋10-27

《捕蛇者說》原文閱讀及對照翻譯06-08

馬說原文及翻譯06-26

馬說原文及翻譯課件10-28

少年中國說原文及翻譯05-27

黃生借書說原文及翻譯07-30

《賣柑者言》原文及對照翻譯09-20

少年中國說原文以及翻譯10-29

閱讀全文
返回頂部