《伶官傳序》原文閱讀及對(duì)照翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-05-12 20:36 作者:admin 點(diǎn)擊: 【 字體:大 中 小 】
《五代史伶官傳序》選自歐陽(yáng)修所作《新五代史 伶官傳》,是一篇史論。下面,小編為大家提供《伶官傳序》原文閱讀及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助! 伶官傳序原文閱讀 出處或作者:歐陽(yáng)修 嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知人矣。 世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗,而告之曰: 梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志! 莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以綿囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。 方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊,而士卒離散,君臣相顧,不知所歸;至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書》曰: 滿招損,謙受益。 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。 故方其盛也,舉天下之豪杰莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)憐人也哉!作《伶官傳》。 伶官傳序?qū)φ辗g 嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知人矣。 唉!盛衰的道理,雖說(shuō)是天命決定的,難道說(shuō)不是人事造成的嗎?推究莊宗所以取得天下,與他所以失去天下的原因,就可以明白了。 世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗,而告之曰: 梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志! 莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以綿囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。 世人傳說(shuō)晉王臨死時(shí),把三枝箭賜給莊宗,并告訴他說(shuō): 梁國(guó)是我的仇敵,燕王是我推立的,契(避暑勝地有那些?黑龍江伊春:被譽(yù)為“天然氧吧”,擁有亞洲面積最大、保存最完整的紅松林海景觀。湖南張家界:位于湖南西部,屬于亞熱帶季風(fēng)氣候區(qū),夏季氣溫相對(duì)較低,空氣清新。丹與我約為兄弟,可是后來(lái)都背叛我去投靠了梁。這三件事是我的遺恨。交給你三枝箭,你不要忘記你父親報(bào)仇的`志向。 莊宗受箭收藏在祖廟。以后宗莊出兵打仗,便派手下的隨人官員,用豬羊去祭告祖先,從宗廟里恭敬地取出箭來(lái),裝在漂亮的絲織口袋里,使人背著在軍前開(kāi)路,等打了勝仗回來(lái),仍舊把箭收進(jìn)宗廟。 方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊,而士卒離散,君臣相顧,不知所歸;至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書》曰: 滿招損,謙受益。 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。 當(dāng)他用繩子綁住燕王父子,用小木匣裝著梁國(guó)君臣的頭,走進(jìn)祖廟,把箭交還到晉王的靈座前,告訴他生前報(bào)仇的志向已經(jīng)完成,他那神情氣慨,是多么威風(fēng)!等到仇敵已經(jīng)消滅,天下已經(jīng)安定,一人在夜里發(fā)難,作亂的人四面響應(yīng),他慌慌張張出兵東進(jìn),還沒(méi)見(jiàn)到亂賊,部下的兵士就紛紛逃散,君臣們你看著我,我看著你,不知到哪里去好;到了割下頭發(fā)來(lái)對(duì)天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!難道說(shuō)是因?yàn)槿〉锰煜码y,而失去天下容易才象這樣的嗎?還是推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢?《尚書》上說(shuō): 自滿會(huì)招來(lái)?yè)p害,謙虛能得到益處。 憂勞可以使國(guó)家興盛,安樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。 故方其盛也,舉天下之豪杰莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)憐人也哉!作《伶官傳》。 因此,當(dāng)他興盛時(shí),普天下的豪杰,沒(méi)有誰(shuí)能和他相爭(zhēng);到他衰敗時(shí),數(shù)十個(gè)樂(lè)官就把他困住,最后身死國(guó)滅,被天下人恥笑。禍患常常是由一點(diǎn)一滴極小的錯(cuò)誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛(ài)好之中,受其迷惑而結(jié)果陷于困窮,難道僅只是溺愛(ài)伶人有這種壞結(jié)果嗎?于是作《伶官傳》。 伶官傳序原文翻譯 唉!盛衰的道理,雖說(shuō)是天命決定的,難道說(shuō)不是人事造成的嗎?推究莊宗所以取得天下,與他所以失去天下的原因,就可以明白了。 世人傳說(shuō)晉王臨死時(shí),把三枝箭賜給莊宗,并告訴他說(shuō): 梁國(guó)是我的仇敵,燕王是我推立的,契丹與我約為兄弟,可是后來(lái)都背叛我去投靠了梁。這三件事是我的遺恨。交給你三枝箭,你不要忘記你父親報(bào)仇的志向。 莊宗受箭收藏在祖廟。以后宗莊出兵打仗,便派手下的隨人官員,用豬羊去祭告祖先,從宗廟里恭敬地取出箭來(lái),裝在漂亮的絲織口袋里,使人背著在軍前開(kāi)路,等打了勝仗回來(lái),仍舊把箭收進(jìn)宗廟。 當(dāng)他用繩子綁住燕王父子,用小木匣裝著梁國(guó)君臣的頭,走進(jìn)祖廟,把箭交還到晉王的靈座前,告訴他生前報(bào)仇的志向已經(jīng)完成,他那神情氣慨,是多么威風(fēng)!等到仇敵已經(jīng)消滅,天下已經(jīng)安定,一人在夜里發(fā)難,作亂的人四面響應(yīng),他慌慌張張出兵東進(jìn),還沒(méi)見(jiàn)到亂賊,部下的兵士就紛紛逃散,君臣們你看著我,我看著你,不知到哪里去好;到了割下頭發(fā)來(lái)對(duì)天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!難道說(shuō)是因?yàn)槿〉锰煜码y,而失去天下容易才象這樣的`嗎?還是推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢?《尚書》上說(shuō): 自滿會(huì)招來(lái)?yè)p害,謙虛能得到益處。 憂勞可以使國(guó)家興盛,安樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。 因此,當(dāng)他興盛時(shí),普天下的豪杰,沒(méi)有誰(shuí)能和他相爭(zhēng);到他衰敗時(shí),數(shù)十個(gè)樂(lè)官就把他困住,最后身死國(guó)滅,被天下人恥笑。禍患常常是由一點(diǎn)一滴極小的錯(cuò)誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛(ài)好之中,受其迷惑而結(jié)果陷于困窮,難道僅只是溺愛(ài)伶人有這種壞結(jié)果嗎?于是作《伶官傳》。
【《伶官傳序》原文閱讀及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
伶官傳序原文翻譯及注釋02-02
歐陽(yáng)修伶官傳序原文翻譯11-24
《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-22
《蘭亭集序》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-30
《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯01-23
《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-23
《過(guò)秦論》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-22
《滕王閣序》原文及對(duì)照翻譯01-23
《促織》原文閱讀及對(duì)照翻譯11-29

猜你喜歡
復(fù)旦大學(xué)陳果經(jīng)典語(yǔ)錄
2024-10-17
145

五好家庭事跡材料通用15篇
2024-11-11
66

《送東陽(yáng)馬生序》的讀后感600字
2025-02-15
135

師德先進(jìn)個(gè)人主要事跡(通用18篇)
2024-10-02
55

老子勵(lì)志語(yǔ)錄大全整理
2024-09-16
88

夫妻相濡以沫的句子集錦15篇
2024-11-29
101

顧城經(jīng)典愛(ài)情語(yǔ)錄
2025-02-01
65

網(wǎng)格化管理工作總結(jié)精選15篇
2024-12-20
62

招聘會(huì)心得體會(huì)(精選28篇)
2025-02-20
83

精選未來(lái)日記4篇
2025-02-27
168

熱門推薦